Monday, February 28, 2011

 oops, i got CAUGHT CRAFTING!

als mich DIANA vom zauberhaften "oh... my bag!" BLOG, den ich schon seit jahren verfolge, fragte, ob ich nicht lust hätte, an einem neuen projekt für ihre noch relativ junge seite CAUGHT CRAFTING mitzuarbeiten, habe ich gar nicht lange überlegen müssen. JA, natürlich!

es hat mir so viel spaß gemacht... schon allein wegen der unglaublich netten telefonate mit diana! zudem ist es mir wirklich eine ganz große ehre, die reihe ihrer DESIGNER PORTRAIT SERIE eröffnen zu dürfen.


when DIANA from the awesome "oh... my bag!" BLOG, which i have been following for years now, invited me to work together on a special project for her CAUGHT CRAFTING site, i didn't hesitate. YES, of course!

besides the fact that talking to lovely diana on the telephone personally was such a delight, i feel so very honored to be chosen to open up her DESIGNER PORTRAIT SERIES.


diana hat aus einem schlichten INTERVIEW etwas ganz besonderes gemacht... nämlich fast schon ein mini-magazin mit facts, fotos und einem kreativen goodie darin. DANKE, diana! es war mir so eine freude! ... und ich freue mich jetzt schon auf alle zukünftigen portraits, die noch kommen werden!
luzia pimpinella got CAUGHT CRAFTING... und HIER geht's zum download... :)



diana made up something very special from a simple INTERVIEW... it's almost a mini-mag stuffed with fact, photos and a printable goodie that she created. THANK YOU so much, diana! it has been such a pleasure!... and i really look forward to all the portraits to come in the future!
luzia pimpinella got CAUGHT CRAFTING... and HERE is the download... :)


kleinformatiges montagsGIVEAWAY!

letzte woche habe ich mich riesig über das eintrudeln der neusten printausgabe des KLEINFORMAT gefreut! DOLORES hat mal wieder so ein rundum gelungenes und anregendes heft gezaubert. außerdem hat sie es besonders gut mit mir gemeint und hat mir zweimal ein exemplar geschickt... ;)


für eine von euch, die das KLEINFORMAT noch nicht kennt, es aber gern kennenlernen möchte, gibt es also heute mein überzähliges exemplar als GIVEAWAY. hinterlasst einfach HEUTE und HIER einen kommentar, wenn ihr es haben möchtet. sollten sich mehr als eine interessentin einfinden (wovon ich stark ausgehe), dann entscheidet morgen der herr zufallsgenerator!

EDIT #1: holla, das ist ja mal ein ansturm! *lach*
lasst mich noch folgende anmerkung machen, bitte... das KLEINFORMAT ("lässig leben mit kindern - das magazin für kreative eltern")  ist ein wirklich ein magazin für FAMILIEN. ich habe das nicht so ganz im blick, aber sollten hier unter den kommentatorinnen damen sein, die noch nicht mütter sind, würde ich mich freuen, wenn sie den familienmanagerinnen fairerweise den vortritt lassen würden! ;) danke euch!

EDIT #2... der lostopf ist nun geschlossen... nachher muss mr. zufall dran zum auslosen! ;)

* * * * *

ich freue mich übrigens riesig, dass das aktuelle höchstgebot meiner charity-auktion zugunsten der DKMS bereits bei 85 euro steht! das sind ja schon fast zwei bezahlte spender-typisierungen... ich DANKE euch herzlich! ihr seid goßartig!

Sunday, February 27, 2011

luzia pimpinella ist DABEI...


... und wenn IHR auf diese MADAME PIMPINELLSKOVA mitbieten wollt, hinterlasst einfach hier einen kommentar mit eurem gebot... oder wenn ihr einen diskreteren weg bevorzugt, schickt mir eine mail unter luzia{dot}pimpinella{at}gmx.de

DANKE euch!

das aktuelle HÖCHSTgebot liegt bei... 115
EDIT... die auktion ist beendet... vielen lieben DANK an alle die mitgeboten haben! meinen HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH und ein extraDANKE an tammi von MISSES SMILLAs. die madame wird in kürze bei euch einziehen und hoffentlich ganz viel freude bereiten!

Friday, February 25, 2011

manche worte...

... will man in seinem eigenen leben am liebsten niemals hören. worte, wie leukämie zum beispiel. und doch kann es ganz plötzlich im raum stehen, dieses wort... und dann ist nichts mehr, wie es vorher war und man kann nur noch inständig hoffen, dass BITTE alles wieder gut wird.

ganz viele menschen hoffen auf ein gutes ende. menschen wie du und ich.

YVONNE hat mich auf die aktion "HELDEN für LUCAS" aufmerksam gemacht... dazu möchte ich sehr gern etwas beitragen. von SONNTAG, dem 27. februar bis FREITAG, dem 4. märz könnt ihr hier in meinem blog diese pimpinell'sche MADAME für einen guten zweck ersteigern. der komplette erlös geht an die DKMS, die mit ihrer arbeit vielen menschen hoffung gibt und immer wieder leben rettet.

denn eine knochenmarkspende kann leben retten! mit einer einfachen TYPISIERUNG und der eintragung als spender bei der DKMS könnt IHR zu lebensrettern werden! ... und wenn ihr hier nicht auf die madame pimpinellskova mitbieten möchtet... denkt doch mal darüber nach, spender zu werden. ich habe es vor einer weile auch getan.  

ich wünsche mir mehr helden im LEBEN... ich zähle auf euch.



p.s. es beteiligen sich übrigens viele kreative mitstreiterinnen mit wunderbaren auktionen an diesem projekt! eine liste aller teilnehmerinnen wird frau ELFENLICHT veröffentlichen. schaut dort unbedingt vorbei!

Thursday, February 24, 2011

{time to KEEP CALM and LURE SPRING... week #3.. lagoon turquoise}

eine farbe zum eintauchen!
a color to dive into!

ich liebe türkis. es wäre wahrscheinlich das "longest blogpost ever" heute geworden, wenn ich alle türkisen dinge in unserem haus fotografiert und alle türkisen lieblingsfotos aus dem archiv gekramt hätte! mich auf ein paar bilder zu beschränken, fiel mir wirklich nicht leicht...

i love turquoise. i could have probably set up the "longest blog posting ever" if i shot all the aqua colored things in our house and browsed the archiv for all favorite turquoise pictures today! to limit myself to a few shots was kinda difficult...


gestern habe ich mir ein paar tulpen mitgebracht. die stehen jetzt ihrem eigenen swimming-pool! das vasen-schätzchen war ein geschenk... das liepsch! ;)

brought me some tulips yesterday. they have their own swimming-pool! this darling vase was a gift... i love it! :)


dieser mantel wartet dringend auf wärmeres wetter, und ich mit ihm...
{der war übringens ein 15-kracher-auktions-schnäppchen... HURRA!}

this coat is waiting for warmer weather and i am waiting with it...
{it was a 15-bucks-auction-bargain... YAY!}


für mich ist die farbe türkis ein symbol für mein ständiges fernweh...
deswegen liebe ich auch globen so sehr.

the color turquoise somehow symbolizes my permanent wanderlust....
thats why i love globes so much.


türkis ist die farbe meines lieblingselements...

turquoise is the color of my favorite element...


... und meiner lieblingsjahreszeit!

... and my favorite season!


wer sonst heute noch planschen war, seht ihr bei mr. linky... schön, dass ihr dabei seid!

see who splashed with us on mr. linky... thank you for joining this fun!

lang vermisst...
missed for long...


... doch endlich wieder da!

wie ich meiner mailbox schon entnehmen konnte, freuen sich einige von euch so richtig darüber!? ich auch!!! :) das pimpinell'sche VÖGELCHENband gibt's ab sofort wieder in meinem SHOP und natürlich auch bei FARBENMIX!


.. but finally back again!

lookin at my mailbox i can see that many of you are happy about these news!? me, too!!! :) as of today the pimpinellish BIRDY ribbon is available at my SHOP and at FARBENMIX again!
heute POOLparty!
POOLparty today!

alles bereit für die KEEP CALM and LURE SPRING woche no. 3 in lagunentürkis?

are you ready for KEEP CALM and LURE SPRING week no. 3 in lagoon turqouise?


ihr seid schon soweit? dann ab zu...

you already posted? this way please...


                    

ups! sieht so aus, als ob mister linky heute morgen noch einen extra kaffee braucht!? ich hoffe, es klappt dann später mit der link-liste... sorry.

oops! looks like mister linky needs an extra coffee this morning!? i hope he will soon be back on duty on duty ... sorry.
 
vielen lieben dank an euch alle für's mitmachen! ich komme mittlerweile kaum noch hinterher, alle eure fotos anzuschauen.... deshalb habe ich letzte woche bei FLICKR einen gruppenPOOL für den ultimativen farbrausch eingerichtet! ich würde mich sehr freuen, wenn ihr eure bilder auch dort postet... der anblick macht freude!

bis später...


thank you so much for taking part in this project!  meanwhile i don't manage to have a look at all your blog posting... so i set up a FLICKR groupPOOL for an ultimative color rush! please join us there, too.

see ya later!


Wednesday, February 23, 2011

der geschmack des letzten sommers
the taste of last summer

ich habe ja ein bisschen geschmunzelt, als mir meine freundin sonni nach unserem mexiko-urlaub im letzten sommer ein chili-pflänzchen für unsere terrasse schenkte. ich fand die idee super, nur frage ich mich, ob die kleinen grünen dinger in unserem klima jemals rot werden würden... geschweige denn essbar. der sommer hat sich dann leider auch nicht mehr von seiner besten seite gezeigt, dennoch wurde eine chili nach der anderen rot! ich war wirklich verblüfft... und beim reinbeißen... ich sag nur "holla, die waldfee! chöööön chaaaaaf!"

i smiled when my friend sonni gave a little chili.plant for our patio to me when we came home from our mexico trip last summer. i really loved her thoughtful idea, although i wondered if these little green guys would ever turn red... let alone edible. unfortunately summer seemed to be almost over by that time, it was a poor august. but nevertheless one after another chili turned red... and taking a bite... well, "whoaaaaa, haaaaaaaaawt!"


für so einen kleinen busch war die ausbeute auch noch erstaunlich üppig!

moreover the crop of chilies was abundant, too!


jedes mal, wenn ich nun ein essen damit würze freue ich mich irgendwie. das letzte rezept war übrigens nun endlich DIESES HIER! es schmeckte so herrlich nach sommer... und die chilies halten ja noch eine weile vor, bis es endlich wieder 30°C draußen sind.

p.s. sonni, das müssen wir unbedingt kochen, wenn ihr das nächste mal da seid! ;)


it makes me happy spice up some meal with them. the last time i used it for THIS RECIPE! it tasted so much like summer... and i think the remaing chilies will last until it will be 30°C outside again.

Monday, February 21, 2011

fähnchen im frühlingswind!
bannerets in spring breeze!
  

na gut, wind ist ja heute ziemlich viel... allerdings fegt der immer noch über eine schneedecke! *seufz* egal! so langsam wird es frühlinglich im pimpinell'schen zuhause. die zweige der zwirbel-haselnuss, dich ich immer irgendwo in einer vase habe, haben hübsche bunte WASHI TAPE fähnchen als zier bekommen und machen jetzt richtig gute laune!

okay, it's quite windy today... it's no spring breeze though because we still have snow around here! *sigh* but who cares? step by step it's getting springlike at the pimpinella home. i decorated the twigs of the twirly hazelnut with some colorful WASHI TAPE bannerets... they look so happy!


da freut sich auch der HORST... ähm ja, der ist übrigens zur zeit schon inkognito als osterhase unterwegs... ;)

HORST is happy, too... umm yes, he already dressed up as the easter bunny... ;)


außerdem hat eine ganz besonders hübsche postkarte einen platz gefunden....
"direktamente" auf der tapete! das geht nämlich mit dem masking tape.
hach, ich freu mich!

besides that i sticked an extra-pretty postcard directly to the wallpaper using the masking tape!
yay! makes me happy!

Sunday, February 20, 2011

es gibt reis, baby!
rice rice, baby!

manchmal liegen ja gewisse dinge in der luft... wie zum beispiel japanisches MASKING TAPE aus reispapier. ich weiß, dass FRAU REHKÖNIGIN schon lange ihr herz an die klebebänder verloren hat. ullis tolles blogPOSTING mit den KLÄMMERCHEN hat dann natürlich meinen inneren lemming aktiviert und ich habe mir auch ein paar rollen zugelegt.

sometimes certain things are in the air... like japanese MASKING TAPE made of rice paper. i know that FRAU REHKÖNIGIN has been smitten crush with this semi-adhesive tape for a long time. ulli's awesome blogPOSTING  with the CLOTHES PINS activated my inner lemming to look for some rolls the tape myself.


die bunten rollen sind nun endlich da und wundersamerweise kam diese woche ganz unverhofft ein ganzer schwung kreativer TAPEideen mit den lieblingsmagazinen ins haus geflattert!

now it is here... and for some wondrous reason this weeks hot of the press magazine came up with tons of colorful creative ideas for using the TAPE!


in der neuen MARIE CLAIRE IDÉES zum beispiel gibt es gleiche mehrere seiten mit wunderbaren inspirationen zum thema!

{falls jetzt einige von euch denken "menno, das magazin gibt es beim zeitschriftenhändler meines vertrauens gar nicht zu kaufen, ich will aber!... tröstet euch, hier gibt es die auch nicht. ich habe sie einfach HIER abonniert!}


the french MARIE CLAIRE IDÉES for example offers several pages of  masking tape inspirations!


ha! und auch die neuste ausgabe der LIVING at HOME hat dem reispapier-tape ein paar seiten gewidmet...
... so! und morgen kleb' ich mir auch was! was auch immer...

p.s. ich habe mein masking tape übrigens von HIER und auch von HIER.... sicherlich gibt es noch ganz viele andere quellen bei "herrn guugel" zu finden. ;)


as well as the latest issue of the LIVING at HOME magazine...
i think i will do some sticky project tomorrow... i am prepared!

Saturday, February 19, 2011

frühlingsfeeling aus der dose
canned spring mood


die vier hübschen mussten heue aus dem baumarkt mit. wer kann schon farben widerstehen, die oasis, spring (!!!), nil und karibik heißen? ich nicht...

these four beauties had to come home with me from the DIY-store today. who could resist color that are named oasis, spring (!!!), nile and caribbean? i can't ...


eine etwas üppige renovierung mit vitaminreicher farbauffrischung steht in diesem frühling im hause pimpinella an... im moment stehen die chancen gut für LIMONE im wohnzimmer und ALOE VERA im schlafzimmer!

there'll be a lot of renovation and color refreshment at the pimpinella home this spring... looks like it's going to be LIME for the living room and ALOE VERA for the bedroom so far!


... ach ja... meine letzte pinsel-aktion war ja DIESE HIER. es waren die beine von vier kerlchen namens NILS, die normalerweise schwarz daherkommen. der stuhlbezug kommt euch sicherlich von einigen fotos sehr bekannt vor und es kamen auch schon einige fragen per email, was das denn für ein nettes stöffchen sei. nun, kennt ihr BEMZ schon? dort gibt es für alle gängigen polstermöbel des großen gelben, schwedischen möbelhauses maßgefertigte bezüge in einer wirklich tollen stoffauswahl. selbst große designer-namen, wie DESIGNERS GUILD & MARIMEKKO könnt ihr dort finden. eine tolle sache, wie ich finde... dem alten sofa ganz einfach einen brandneuen look verpassen zu können!

THIS was the last time i was painting something in the house... the legs of four guys named NILS turned from black to off white. maybe the seat cover looks familiar to you!? you might have seen it in the background of many pictures i took during the last few month. some of you even aked via email for the fabric of the chair cover. well, do you already know BEMZ? they offer a wide range of custom covers for the most popular upholstery furniture of the big yellow, swedish furniture store. you can even find big designer-names like DESIGNERS GUILD & MARIMEKKO there. i really think this is an awesome thing to give your old sofa a brandnew look!

Friday, February 18, 2011

den FRÜHLING im gepäck!
SPRING in the baggage!

am 9. april findet zum zweiten mal die HANDMADE IM GEPÄCK in göttingen statt... diesmal leider ohne einen pimpinell'schen KOFFER... darüber bin ich ganz traurig. :(

the 2nd HANDMADE IM GEPÄCK will take place on april 9th in göttingen... this time is will be without a pimpinellish SUITCASE... i feel so sad! :(



es werden sich wieder viele kreative leute mit ihren tollen designs dort tummeln... ihr solltet euch den termin auf jeden fall vormerken! ... vielleicht wollt ihr ja auch SELBST dort ausstellen??? dann könnt ihr euch noch bis zum 28. februar hier BEWERBEN!

there will be many creative people showing their awesome designs... you'd better fix that date in your datebook! ... maybe you want to participate in this event YOURSELF???  check out the APPLICATION terms, the registration will be open until feb. 28th!

Thursday, February 17, 2011

{time to KEEP CALM and LURE SPRING... week #2... peppermint green}

meine MINTgrünen momente...
my MINT green moments...






ihr seht heute auch alles durch die pfefferminzige brille und seid dabei?
dann geht es hier zum mintgrünen POOL...

P.S. endlich bin ich dazu gekommen uns eine FLICKR gruppe einzurichten... seid dort alle herzlich wilkommen mit euren farbenfrohen fotos! ich würde mich freuen, dort auch noch das limettengrün der letzten woche zu sehen! :)

 
you do see everything through peppermint-green glasses today?
then join us in our minty POOL...

P.S. finally i managed to creat a FLICKR group for all our colorful shots today... you're welcome to join! i'd still love to see some of last weeks lime green there as well! ;)
 
PFEFFERMINZduft liegt heute in der luft!
PEPPERMINT smell is in the air today!

... da können wir ja gleich das nützliche mit dem angenehmen verbinden... nämlich die schnupfennase durchpusten und den FRÜHLING LOCKEN! die sonne scheint immerhin heute mal... juhu!

... what a chance to combine the helpful with the enjoyable... that is to free our snufflling noses and to LURE SPRING at the same time! at least the sun is shining today... yay!


IHR seid dabei?
hier geht's zur LINKliste... ich leiste euch etwas später gesellschaft! ;)


wanna join?
 find our LINKlist here... gonna keep YOUR company a little later! ;)


                          

Wednesday, February 16, 2011

recycling FRÜHLINGSväschen
crafty SPRING recyling vases


... oder die frühlingliche plastikMÜLL verwertung!

... or springlike plasticTRASH re-use!



macht sich ganz schnuckelig auf dem couchtisch, oder?
... und so geht's:

looks pretty awesome on the coffee-table, don't you think?
... and that's how i made it:


... klebt die leeren plastikfläschchen mit hilfe einer heißklebepistole in einem grüppchen zusammen.

... take the empty plastic bottles and a hot-melt-gun and glue them together in a bunch.


... wie dieses hier zum beipiel.

... like this one for example.


... messt den umfang eures flaschenbündels und gebt 2-3 cm für eine spätere überlappung des "stoffgürtels" hinzu... bestimmt auch die gewünschte breite.

... measure off the outline of your bunch of bottles and add 2-3 cm for some overlapping of the "fabric belt" ... determine the width as well.


... schneidet nach diesen maßen stoffstreifen für vorder- und rückseite zu. sucht euch ein paar passende bänder und/oder borten zur verzierung. außerdem braucht ihr einen dekorativen knopf und ein stückchen gummikordel für den verschluß.

... cut some fabric straps for the outside and the lining according to these measures. look for some matching embellishments like ribbons and/or lace. you will also need a pretty button and a piece of elastic cord for the closure.


... näht den äußeren stoffstreifen zusammen, fixiert die zierbänder ggf. mit stylefix...

... sew up the outer fabric straps, fix the embellishments with stylefix if you like...


... und steppt sie auf. 

... then sew the ribbons to it. 


... danach näht ihr außen- und innenstoff rechts auf rechts zusammen. fasst an einer kurzen seite das stückchen gummikordel in einer schlaufe zwischen die stofflagen und lasst an der anderen kurzen seite eine wendeöffnung stehen.

... sew up outer fabric and lining right to right side. fix a loop of elastic cord between the fabric layers of one short side.... leave a hole to turn-over on the other side.



... schneidet die nahtzugaben zurück wendet den entstandenen stoffschlauch.

... minimize the seam allowances and turn over the fabric.


... bügelt den stoffstreifen sorgfältig aus und steppt ihn danach knappkantig ab... dabei wird die wendeöffnung mit geschlossen.

... iron the fabric strap carefully and stitch a seam close to the edge... close the hole to turn-over with this step.


... und dann zuletzt kauft ihr euch ein bisschen FRÜHLING im blumenladen! :)
viel spaß!

... then go to the flower shop and come back with some SPRING at last! :)
have fun!

Tuesday, February 15, 2011

die rückkehr der farblosigkeit
the return of drabness


eigentlich hatte ich gehofft, wie wären durch damit. doch die dicke eisschicht auf dem badezimmerfenster...

i really thought we'd be through with all this paleness out there. but a look out of the frosted bathroom window this morning showed me the exact opposite...


.... und die schneemützen auf unserer terrasse sprechen eine andere sprache. es sieht so aus, als müssten wir noch eine weile farblosigkeit erdulden.

.... and the snow hats on our patio tell me all the same story. it seems like we'll still have to suffer all this white for a while.  


die immer noch hartnäckigen begleiterscheinungen des winters versuchen wir mit probiotik zu bekämpfen. ich bin schon am überlegen, was man BUNTES mit diesen weißen überbleibseln anstellen kann. dazu morgen mehr...

in der zwischenzeit freue ich mich weiterhin darüber, dass so viele von euch bei KEEP CALM and LURE SPRING mitmachen! bis mittwoch können sehr gern noch weitere limettige fotos gepostet werden... ab donnerstag ist die farbe der woche dann pfefferminz!

we try to fight the persistant germs of winter with probiotics. i already think about some way to turn this white trash into something pretty colorful. stay tuned...

meanwhile i am happy that so many of you joined  the KEEP CALM and LURE SPRING photo project! feel free to add some lime green pictures until wednesday... and the next color will be mint green as of thursday!

Monday, February 14, 2011

3 tage...
3 days...

... gelächter, geknipse, geschnatter, gemütlichkeit und ganz viel genuß!

...of chattering, shooting, laughing, sociability and lots of indulgence!

{danke, bine für dieses foto!}    {thank you bine, for this shot!}











3 tage urlaub mit lieben alten und neuen freunden... und dass gerade mal ein paar kilometer entfernt. hach, war DAS schön! :)

a 3 days vacation with dear old and new friends...  only a few kilometers away. oh, THAT was awesome! :)