Friday, April 30, 2010

gestern...
yesterday...

... hatte ich wirklich keine zeit, zu bloggen.
...  i really had no time for blogging. 


darum!
ok, heute regnet es wieder, doch dieses bild macht mich immer noch glücklich!
ein schönes wochenende euch allen!

because of this!
ok, it's raining again today, but this shot still makes me very happy!
have a lovely weekend everyone!

Wednesday, April 28, 2010

manchmal...
sometimes...

warten nicht nur wir, sondern auch dinge auf den richtigen augenblick.

not only we but also things are waiting for the right moment.


wie zum beispiel ein geschirrtuch. ich habe es in diesem anthropologie laden gekauft während unseres NYC trips im oktober 2008! seitdem "schmorte" es in meinem nähzimmer. es war von anfang an klar, dass es eine schürze werden sollte. aber der richtige moment war eben lange nicht da!

like a dish towel for example. i purchased it in this anthropologie store when we travelled to NYC october 2008! it has been well stewed in my sewing studio ever since. i knew from the beginning that it would have to end as an apron, but the right time didn't happen to be yet!


dann wäre da dieser alte stuhl. in den tagen unserer hamburger altbauwohnung hatten wir ganz viele alte stühle gesammelt und um einen riesigen esstisch versammelt... jeder anders als der andere. das ist jetzt über 6 jahre her.  nur zwei davon sind übrig geblieben als wir in unser haus zogen, und sie warten seitdem auf den richtigen moment für einen fröhlichen anstrich. der moment scheint gerade ganz nah... ;)

then there is this old chair. we collected antique chairs when we lived in an apartment in an art nouveau house in hamburg 6 years ago. we had many of them surrounding a big wooden table... every one of it unique. only two of them we kept when we moved into our house and they are waiting for the right moment to be painted in happy colors ever since. i feel this moment is coming... ;)


jetzt weiß ich's... das geschirrtuch mit seinem applizierten papageiendruck hatte unbedingt auf diese sprechblase meiner LOVEchirp serie warten müssen. das ist doch klar!

now i know the dish towel with its appliqued parrot print waited for the LOVE speech bubble from my LOVEchirp set, that's for sure!


der alte stuhl hat auf dieses buch gewartet, das ist auch nur logisch...
ein absolut wunderbares buch von sania pell... voll mit wirklich bezaubernden inspirationen! es kribbelt einem sofort in den fingern, alten dingen ein einzigartiges neues gesicht zu geben...

the old chair has been waiting for this book, that's only logical...
it's an awesome book by sania pell... full of adorable inspirations! you're instantly dying to create something thrifty quirky new...


also habe ich eine neue schürze. ich lass es euch wissen, wenn ich dann einen neuen stuhl habe! ;)

so i have a new apron. i'll keep you updated about the new chair to be! ;)


... der richtige moment für so ein schätzchen ist übrigens IMMER!
dankeschön, CLAUDI... dieser piepmatz ist so herrlich putzig! ich liebe den kleinen kerl!

by the way... the right moment for a darling like this is ALWAYS!
thank you so much, CLAUDI... this birdy is so lovingly quirky! love it!

Tuesday, April 27, 2010

PEACE out!

sabine hat mich neulich mit einem einzigartigen KISSENschätzchen überrascht ... zum fotografieren und behalten!!! :))) so schön... und in meinen allerliebsten lieblingsfarben! trotzdem klar, dass ich es gleich ganz hartnäckig vor luzie verteidigen musste, oder?

sabine just surprised me with a unique PILLOW darling... for me to shoot pictures and keep it!!! :))) it is so very awesome and even comes in my favorite colors! no doubt that i had to defend it against being "kidnapped" by luzie...



ich musste ihr versprechen, ihr auch ein kuschel-PEACE  zu nähen... ich weiß zwar gerade nicht wann ich das in meinen arbeitsplan pressen soll, aber gut. immerhin habe ich schon mal eine anleitung, und für euch gibt es sie auch als eBOOK "love, joy & peace"  bei FARBENMIX...

i had to promise to sew one cozy PEACE for her, too. well, i don't know when to press it into my schedule, but anyhow... at least i got the instructions first. you can have them too... the eBOOK "love, joy & peace" is now available at FARBENMIX...

Monday, April 26, 2010

ein fast-wie-sommer-sonntag...
a almost-like-summer-sunday...







... war es!  :)

... it has been! :)

Friday, April 23, 2010


sie sind endlich online bei HUUPS! ... die PIEPSER!

the CHIRPIES are online at HUUPS! ... now!


... weil ich weiß, dass du hier liest...
es war eine tolle feier gestern!
wir haben dich lieb!

Wednesday, April 21, 2010

die taschenMEISE
the bagBIRDY

nun, so manche von uns trägt ja ihre vollmeise unterm pony spazieren. ich auch... aber das ist ja ein offenes geheimnis! ich finde allerdings, wir sollten zu unserem vogel stehen und ihn mit stolz in der öffentlichkeit tragen!

well, many of us have a bat bird in the belfry, right? i do... that's an open secret! i really think we shouldn't hide them anymore, we should carry them with proud and in public!


... an der handtasche zum beispiel!

... on our handbag for example!


also, falls ihr euch auch outen möchtet...
die taschenMEISE ist jetzt in meinem pimpinellaSHÖPPCHEN zu haben!

... so if you want to "come out" yourself...
the bagBIRDY is now available at my pimpinellaSHOP!

sonnenplätzchen in
zwitschepiepender gesellschaft

sunny place with chirping company


wäre das nicht nett jetzt?

wouldn't that be nice right now?

 

in der frühlingssonne ein paar sommersprossen züchten...
sich die ohren vollzwitschern lassen...
eistee und kekse dabei...

sitting in the spring sunshine letting some freckles sprout ...
chirping chatter around...
having iced tea and cookies...


... am sonntag wäre das in der tat möglich gewesen, doch heute? hier hagelt's! andauernd! ich sag euch lieber nicht, wie ich das finde...

nun gut... frau kann auch das beste daraus machen, im kuscheligen nähzimmer verschwinden und sich auf genau solche sonnentage vorzubereiten. mit noch mehr kissen vielleicht? HIER bei meiner lieben kollegin mit dem meisenpony (der ponymeise?;) gab es auch noch ein hochgradig entzückendes exemplar für's neue heim. da möchte ich doch gleich auch noch eins als gesellschaft für mein einsames nackenröllchen!

apropos röllchen... aus der faulheit not eine tugend machen, kann frau übrigens auch kunstvoll! ich hatte keine lust mich mit reißverschlüssen, knöpflöchern oder anderen verschluss-varianten für die nackenrolle abzuplagen. deshalb habe ich die enden einfach offen gelassen, die rolle hinein geschoben und dann die enden, wie bei einem bonbon, hübsch verschnürt...

meine neue stickserie LOVEchirp, wie immer liebevoll und perfekt von jeanette digitalisiert ist ab morgen bei HUUPS! online... das LOVEchirp stöffchen wird dann ab dem 15. mai im FARBENMIXshop zu haben sein...

... lasst uns ein bisschen LIEBE in die welt zwitschern!



well, that would have been possible on sunday, but today? we have hail! again and  again, hail! i better not tell you what i think about that...

speaking of how to make the best out of it, i propose to enter the cozy sewing room and go on preparing for sunny days to come!  maybe with another pillow? just look HERE at this awesome cushion from my lovely colleague with the birds in the belfry ;)... isn't that gorgeous? that would be a perfect match to my poor lonely bolster!
ah, speaking of my birdy bolster... this is how to make a virtue out of laziness necessity the creative way! i wasn't in the mood for sewing any zipper, button or whatever-closure to it. so i just left the ends open, put the cushion in and tied ends up like a candy...

my new embroidery series LOVEchirp, lovingly and perfect digitized by jeanette, will be online at HUUPS! tomorrow... the LOVEchirp fabric will be availabe at the FARBENMIXshop as of may 15th...

... let's chirp some LOVE into the world!

Tuesday, April 20, 2010

nächster stop...
next stop...  


... der lila gestreiften "travelling socks" ist die heimat von pippi langstrumpf!
was könnte passender sein? ;)

of the purple-striped "travelling socks" will  be the home country of pippi longstocking!
isn't that a perfect match? ;)

Monday, April 19, 2010

what a fun day!


... spaß ist, in hamburg auf den landungsbrücken auf einem poller zu stehen, mit den riesigen lila-gestreiften TRAVELLING SOCKS (edit: die schon an zahlreichen füßen, auf etlichen "bänken" rund um die welt standen) an deinen füßen und hamburg-fähnchen in der hand... in mitten von touristen-horden und neben einem feixendem barkassen-schiffer, der sich lauthals über dich lustig macht! *gacker*

HAPPY BENCH MONDAY!

... und happy bench-iversary to me! ;)



... fun is to stand on a bollard on the landungsbruecken in the hamburg harbour with the huge purple striped TRAVELLING SOCKS (edit: which have suited many feet and stood on several "benches" around the world) on your feet  and a hamburg-flag in your hand... in midst of gaggles of tourists strolling by and having a barge skipper nearby scoffing at you! *giggle*

HAPPY BENCH MONDAY!

... and happy bench-iversary to me! ;)











... spaß ist auch, das erste mal in diesem jahr barfuß zu toben...
was für ein tag!

... and fun is to romping around barefooted for the first time this year...
what a day!
glückwunsch an SUSE!
congrats to SUSE!


am freitag habe ich im supermarkt in der geburtstagsausgabe der LUNA geblättert...
und hab was süße entdeckt!

i browsed through the birthday-issue of the LUNA magazine on friday at teh supermarket...
and spotted something cute!


dieses entzückende, langohrige REVOLUZZZAmädchen!
...na,  wir sind ja schon lange fans! ;)

... i found this sweet long-eared REVOLUZZZAgirl!
... well, we have been fans quite a while!


als letztes ist ANOUK bei uns eingezogen... und wird innig geliebt. fast überall ist sie dabei, nachts schläft sie in luzies arm. kein wunder eigentlich... REVOLUZZZA hat eben einen ganz hohen "liebhabfaktor"!

herzlichen glückwunsch zu der tollen presse, SUSE! wir freuen uns für dich! 


the last doll that moved in here was ANOUK... she's loved so much. almost everywhere she's with luzie and sleeps in her arms at night. no wonder... REVOLUZZZA is a label with such a high "affection-factor"!

congratulations, SUSE! we are happy for you!

Sunday, April 18, 2010

wärme...
warmth...


sonne haben wir die ganze woche gehabt, doch es war empfindlich kühl. entsprechend tut sich der garten immer noch schwer... kahl und blütenlos wartet er auf regen und wärme.

und wärme gab es heute! was für ein tag!
das meinte auch der garten und ließ endlich ein paar erste blüten aufspringen! 

ich versuche einfach zu ignorieren, dass wir heute nacht schon wieder den gefrierpunkt ankratzen sollen! *seufz*



we had lots of sunshine last week but it was damn chilly. that's the reason why the backyard's still quite bleak and "bloomless"... it is waiting for some rain and warmth.

finally we had some warm temperatures today! what a day! we saw the first blossoms awake here in our garden. yay!

i try to ignore that night temperatures around freezing point are forcasted again for tonight. *sigh*

Friday, April 16, 2010

angeZUCKAt!


als ich vor einer weile ein ganz besonderes päckchen bekam, war ich in der tat hochgradig angezuckert. ich meine... es waren nicht nur die ersten paar meter pimpinellaVÖGELCHENstöffchen drin (das allein war ja schon überwältigend genug!), nein... es war auch noch ein stückchen stoff in verabeiteter form darin! SABINE hatte für luzie ein ZUCKA röckchen genäht und beigelegt... *seufz*

when i got a very special package some time ago i was overjoyed! i mean... not only that it contained the very first meters of the pimpinellaBIRDYfabric (that would have been fantastic enough for words!), no... there was also a lovely handmade ZUCKA skirt in that package... a gift from SABINE for luzie.... *sigh*


DANKE, sabine...

THANK YOU, sabine...


... nicht nur für dieses liebevoll genähte geschenk.

DANKE auch an dich und an janina für das, was ihr alles möglich macht! ... für euren herzlichen support, die wundervolle kreative zusammenarbeit... für eure freundschaft.

danke.



... not only for this lovely handmade gift.

THANK YOU to you and janina for making so many ideas become real! ... for your warm support, the  most awesome creative team play ... for your friendschip.

thank you.

Thursday, April 15, 2010

war ja klar...
well, of course...


... dass der katzenmann wieder um die ecke geschlichen kommt! *lach*

... the catman sneaked around the corner again! *lol*


... er dachte wohl...
... he probably was thinking...



... er könnte ein paar vögelchen fangen! ;)

... he could catch some birdies! ;)

* * * * *

hier kommt der dritte im Bunde meiner LANGENESS röcke... nicht in reinen frühlingsfarben, aber dafür mit ganz viel gezwitscher drauf!


falls ihr auch mal solche taschen versuchen wollt, simplere gibt es wohl kaum:

* schneidet pro tasche 2 rechtecke in gewünschter taschengöße plus
nahtzugabe zu, gern aus 2 unterschiedlichen stoffdesigns

* näht sie rechts auf rechts zusammen und lasst auf einer kurzen seite
ein paar centimeter als wendeöffnung offen stehen

* schneidet die nahtzugaben ringsherum knappkantig ab, AUSSER im
bereicht der öffnung! dort lasst ihr sie stehen

* wendet die tasche, klappt die nahtzugabe an der öffnung auch sorgfältig nach innen

* arbeitet die ecken gut heraus (japanische esstäbchen eignen sich ganz
hervorragend zum stochern! ;)

* bügelt die tasche sorgfältig

* steppt das rechteck einmal außen knappkantig ab, auf wunsch setzt
im abstand von ca. 5mm nochmal eine steppnaht daneben

* bestimmt, wie weit die ecken der tasche als eingriff umgeklappt werden sollen

* fixiert die ecke dann mit einem knopf, der einfach aufgenäht wird

* näht die tasche auf das kleidungsstück (oder was immer) auf, steppt
dabei einfach genau auf der äußeren, schon vorhandenen naht entlang

*fixiert den anfang und das ende der naht noch einmal zusätzlich mit einer
engen, ein paar mm langen zickzack-raupe. FERTIG!

natürlich weiß ich, dass die meisten von euch eine solche anleitung nicht brauchen, also hättet IHR diesen part gar nicht lesen müssen!  ich weiß aber auch, dass hier ganz viele nähanfängerinnen vorbeischauen... und EUCH interessiert das vielleicht! ;)

 

this is the third and last one of the LANGENESS skirts i sewed lately... not in spring colors but with a lot of "chirping" on it!

dear foreign readers... in the german part of this posting i do explain how to sew the pockets. i started translating in english but soon felt that i do have a lack of vocabulary when it's comes to sewing instructions *shameonme* which makes it quite hard work... well, if anybody of you out there shouts "here!!!  i WANT, i NEED that instruction!", then i'll bite me through that stuff for you. please shout! OK?

otherwise i am going to cheat lazily today and skip that part... if you don't mind.
i am sure the pros of you know how to do that anyway... ;)

Tuesday, April 13, 2010

die spatzen...
it's all over town...


pfeifen es ja 'eh schon von allen dächern... bei frau pimpinella piept's gewaltig! JA!

... which is translated in german, kind of: "sparrows already are chirping it from top of the roofs!" yes. they DO!




hach, ich bin ganz verliebt... und mega-aufgeregt, euch das allererste, von FARBENMIX (natürlich! :)  produzierte, pimpinellaSTÖFFCHEN zeigen zu können!!! *hibbelhibbel*

LOVEchirp stöffchen & webband....
gibt's bald...

(p.s. das band "balder" übrigens... zum nächsten FM-shop update am 23.april, das stöffchen etwas später ;)




oooh, i am smitten... and i am so very exited to show you the very first pimpinellaFABRIC produced by FARBENMIX!!! *fidgetyfidgety*

LOVEchirp fabrics & ribbon...
soon to come, very soon...

(p.s. the ribbon will be avaiable as of the next FM shop update on april, 23th... the fabric will follow a bit later ;)