Monday, November 30, 2009

wie gut...
good...



... dass unser adventskranz ein mama-ist-krank-freundlicher adventskranz ist... ;) ansonsten hätten wir wohl gestern ohne erstes licht auskommen müssen... es reichte, schlapp auf dem sofa liegen zu bleiben und den lieblingsmann in den keller zu schicken, um den kranz aus aus der schachtel zu holen! zwar fehlen noch die tollen glitzerglimmerkerzen, aber die werden eben dann nochmal getauscht...;)

that our advent wreath is a "mommy-is-sick" friendly one... ;) otherwise we wouldn't have lit the first light yesterday, i suppose. but for this one  i just had to send my hubby into the basement to pull it out of the box and put it on the table... and keep lying nervelessly on the sofa myself. ok, the glimmerglamour candles are still missing, but so what?



nach einem wochenende liegernder und leidernder weise auf dem sofa, habe ich mich heute so gefreut, dass es mir immerhin wieder soweit gut ging, dass ich die kleinen dicken damen, die nun schon seit fast 2 wochen fast fertig hier herumlagen, ENDLICH mit ein paar finalen handstichen vollenden konnte, zwar auch auf dem sofa... aber immerhin!

der tatendrang juckt doch immer arg in den fingern... denn die restliche adventsdeko wartet natürlich leider noch... und auch noch so viele handgemachte geschenke!

ich wünsche euch eine kreative & vor allem gesunde woche!



atfer spending a sick weekend on the sofa i was so happy to feel that i am on the mend today. even managed to do some sofa crafting... the little chubby ladies had been waiting for almost two weeks now to be stuffed and finished with some final handstiches!

the zest for crafting is itching my fingers... most of the advent decoration is still waiting to be done... and many christmas gifts are waiting to be handmade!

wish you a creative & healthy week, everyone!

Friday, November 27, 2009

eigentlich...


eigentlich waren wir ja dieses wochenende mit frau & herrn rehkönig/in zum allerersten weihnachtsmarkt-glühwein des jahres und zum besuch der ladeneröffnung von frau tulpe in hamburg verabredet... uneigentlich ähneln meine lymphknoten seit heute morgen taubeneiern und auch sonst ist das befinden eher bescheiden. ich werde wohl also das erste adventswochenende mit läptöpchen (immerhin ist das display mittlerweile ausgetauscht), tee und glotze auf dem sofa verbringen, anstatt mit rehkönigs durch die hansestadt zu bummeln...

fies finde ich das! ECHT! :(

hätte ich doch herrn rehkönig so gern persönlich geknuddelt, für ein ganz besonderes geschenk, das er uns schon letzte woche gemacht hat.... einen film...


elselchen kennt ihr ja schon... sein kumpel hasenfurz ist der kleine, langjährige reisebegleiter von ulli... und nachdem eselchen dem armen, völlig nackichen hasenfürzchen schon im flieger ein paar klamotten geliehen hat, haben sie dann gemeinsam den BIG APPLE unsicher gemacht...

DANKE... herr rehkönig... DANKE ulli... wir drücken euch!
leider nur aus der ferne... :(

Thursday, November 26, 2009


heimatloser hans-peter...
homeless hans-peter...



dumdidum... hans-peter peackock mit den eeeeeeeeelastischen beinen, wie er gefährlich in den knien federn kann... lala... (kennt jemand den original song noch? *lach*) eigentlich sollte dieser superkuschelige pulli ja diesen hier ersetzen, nachdem mein hasenkind immer noch krank zu hause ist. doch die kleine madame hatte da eine andere meinung : "mama, für baumelbeine auf dem pulli  bin ich schon zu groß!" nun ja, wenn dem so ist...!? :/

since my little one is still sick at home, i thought this supercozy sweater with "hans-peter peacock" on it could be a cute replacement for this one. but the little madame disagreed: "momma, i am far too "big" for dangling legs on my sweater!" uhumm... well, if this is so!? :/







wenn dem so ist, dann macht der pulli vielleicht einem anderen hasenkind freude!?
ich habe ihn deshalb in meinem pimpinellaSHOP eingestellt...
*VERKAUFT*

DANKESCHÖN an euch für eure lieben besserungswünsche!!! uns geht es echt nur so "lala"... die viren sind recht hartnäckig, aber wir lassen uns nicht unterkriegen! ;)


if this is so, maybe the sweater will please another little one!?
so i listed it im my pimpinellaSHOP...
*SOLD*

THANK YOU SO MUCH for get-well-wishes!!! unfortunately the viruses still stick to us, we're doing just so-so... but we hang in there! ;)

Wednesday, November 25, 2009

hans-peter PEACOCK...


... diese buntschillerde persönlichkeit macht nicht nur an weihnachten eine gute figur! es ist mein  letzter stickmuster-entwurf  für dieses jahr und ab morgen bei HUUPS zu haben. üppige designbeispiele waren aufgrund der momentanen widrigkeiten leider nicht drin...

... this fickle colored guy doesn't look his best just on christmas!  he is my last embroidery design of this year and will be available at HUUPS tomorrow. i didn't manage lot's of design examples of it... because of some "adversities" ...



... aber immerhin habe ich nun ein hübsches täschchen für den nächsten gang zur apotheke! *lach*

... but at least i have a pretty totebag for my next way to the pharmacy now! *lol*



taschenschnitt / totebag pattern... RATZFATZ free eBook von sabine 
stickerei / embroidery... hans-peter PEACOCK


vom grippeschwein und
anderen sauereien...



still war's hier die letzten tage... denn leider hält sich das grippeschwein ganz schön hartnäckig in pimpinellahausen. luzie ist immer noch nicht wieder ganz fit und ich habe seit heute morgen fette halsschmerzen. die dritte tasse salbei-tee und sonstige abwehrmittelchen habe ich schon intus... ich hoffe, inständig, dass dieser kelch an mir vorbeigeht, denn es gibt so viel zu tun... :(



und weil ein unglück ja seltenst allein kommt, hatte mich dann auch noch kurzzeitig das geliebte technische gerät verlassen.  auf dem weg mit dem laptop in mein nähzimmer war ich mit der kabelage an der türklinke hängengeblieben. ich wurde ziemlich abrupt gestoppt und leider setzte der PC dann seinen weg ohne mich fort... :(

alles so sauereien, die man eigentlich nicht braucht. aber genug gejammert...

hans-peter wartet schon viel zu lange...
also bis gleich! ;)

Thursday, November 19, 2009

häschengrippe...
bunny flu...



ist mir ziemlich egal, wie man es nun nennen will... unser häschen ist auf jeden fall krank zu hause! nun, wir haben definitiv schon schlimmeres erlebt. sie hält sich wacker...

i don't care how it may be called... our little bunny is sick anyway! well, she's been through harder times actually. she takes it bravely...



... und freut sich, dass sie endlich mal wieder die gelegenheit hat, sich die augen vor dem fernseher eckig zu glotzen! das ist hier nämlich nur dem kranken kind vorbehalten... ;)

... and she is pleased about the opputunity to watch TV until her eyes pop out! because only sick kids are allowed to do so... ;)



zum kuscheln auf dem sofa hat sie übrigens ausdrücklich nach ihrem neuen schmusepulli mit regenkatze verlangt. diese fotos stammen noch vom montag...

she explicitly asekd for her new cozy sweater with the "rain cat" to cuddle up on the sofa. these shots were made on monday...



wolken gab's ja in der letzten zeit genug... wenn auch nicht so hübsche! ;)

we had a lot of clouds here of late... but not such pretty ones! ;)



und ich bin sicher, unser häschen hüpft schon bald wieder so munter durch den garten! bis dahin habt ein bisschen geduld mit mir... ich brauche zur zeit etwas länger, um e-mails zu beantworten...

and i am sure, that our little bunny will soon be jumping around our backyard again! until then, please have some patience with me... i am not that fast in responding e-mails at the moment...

Sunday, November 15, 2009


menschenskinder,
wie die zeit vergeht...
oh my gosh, how time flies...



herzlichen glückwunsch

happy anniversary



ist das wirklich schon so lange her???

ohne euch wäre die welt so viel unbuntiger... was für ein glück, dass es euch gibt!
wir wünsche euch (und uns) noch ganz viele farbenmix-jahre!


is it really that long ago?

without you the world would be definitely less colorful... what a luck that you're there!
we wish you (and us) many more farbenmix years!

Saturday, November 14, 2009


novembergemütströster...
comforter for a november mood...

ich bin ja eigentlich gar nicht so von der schokoladen-fraktion. aber wenn ich dann mal lust auf etwas schokoladiges habe, dann darf es gern übelst süß und klitschig sein!

actually i'm not really the kind of chocoholic. but if i am up for chocolate once in a while then it can't be sickly sweet and sticky enough!



... und da war doch diese brownie backmischung noch im vorratskeller. nicht klitschig genug für mein novembergemüt, deshalb habe ich kurzerhand eine halbe tüte getrockneter cranberries untergerührt und zu allem überfluss ein paar (echt fette) löffel erdnusscreme durch den fertigen teig gezogen...

... so there was this brownie beaking mix in the storage cellar. not sticky enough to suit my november mood, that's why i added some dried cranberries and mixed some (really fat) spoons of peanut butter in the finished dough...



mann! war das lecker!

man! that was delish!

Thursday, November 12, 2009

die MUTTIversion...
the MOMMA version...



von ULJANA heißt VALESKA und ist mein neuer lieblingsschnitt! absolut!

andreas rockschnitt hatte es mir ja schon länger angetan... und so habe ich schon eine weile einen im schrank gehabt, nur eben noch nicht selbstgenäht. dass ich jetzt so viele VALESKAs wie ich will,  in allen lieblingsfarben der welt haben kann, macht mir so eine freude! und so wird es bei diesem hier nicht bleiben...


of ULJANA is called VALESKA and it's my new favorite! absolutely!

i already loved andreas new skirt sewing pattern before... so i had one in my closet for quite a while now, the only thing is i didn't make it myself. it makes me happy that now i am able to have as many VALESKAskirts as i want in all my favorite colors in the world! so this one won't stand alone for long...



die feincords (einer aus der aktuellen saison, einer hübsch abgelagert) verlangten ganz eindeutig nach maigas WALDWIESE...

the corduroys (one from the current season, the other well seasoned) definitely were longing for maigas GLADE...



herr eichhorn bekam einen auf's auge... einen knopf.

i gave mr. squirrel not a black but a green eye...



... und am rocksaum noch ein bisschen HERBSTspektakel am laufenden meter.
ich gehe dann mal die nächste stoffkombi zusammensuchen... ;)

... and for the skirt's hem a little AUTUMNly spectacle at the running yard.
well, time to look for the next combination of fabrics... ;)

Wednesday, November 11, 2009

regen... regen... regen..
rain... rain... rain...



es hört nicht auf... aber wir ignorieren das jetzt!!!

it does not stop! but we're going to ignore it by now!!!



ANDREAs rockschnitt ULJANA, der am sonntag ENDLICH, endlich zum FARBENMIXgeburtstag erscheint, der macht nämlich so richtig laune!

ANDREA's sewing pattern for her ULJANA skirt will be released on sunday at the FARBENMIX birthday FINALLY! and it really brings high spirits!





GIGI goes...



... LONDON!

und da braucht man ja bekanntermaßen auch andauernd einen schirm... ;)

where you also need an umbrella all the time... ;)

Tuesday, November 10, 2009

geschenke...
gifts...



geschenke mit ganz viel liebe von hand gemacht sind immer etwas einzigartiges. wenn ich etwas handgemachtes geschenkt bekomme, rührt mich vor allem der gedanke, dass sich da jemand an mich gedacht und sich zeit genommen hat, sich mühe gemacht hat, um mir eine freude zu machen! das gefühl allein ist unbezahlbar... das geschenk erst recht.

dieses hier war so eines. was soll ich sagen...? da fehlten mir wirklich die worte.


gifts made with lot's love by hand are something unique. i always feel touched by the spirit that someone thought of me, took the time and made the effort to treat just me! this feeling alone is priceless... the gift itself even more.

this one has been such a gift. what can i say...? i am really speechless about that.



SABINE hat diesen einmaligen EULENquilt für uns gemacht und sie wärmt an diesen ungemütlichen novembertagen schon eine weile meine ewig kalten füße. auch jetzt während ich das hier schreibe. ich LIEBE diese decke!

FARBENMIX wird am sonntag 5 jahre alt... und ich kann nur immer wieder sagen, DANKE, dass es euch gibt! ihr habt mein leben verändert... und nicht nur meins! :o*

nun, sabine & janina waren natürlich nicht sie, wenn sie nicht zu ihrem geburtstag UNS allen etwas schenken würden... und so wird es die anleitung für die wundervolle UHUHUdecke am sonntag als GRATIS jubiläums-eBook zum download geben. wenn das nicht ein geschenk ist.



SABINE sewed this unique OWL quilt  for us and it's warming my cold feet on these unpleasant november days. even know that i am writing this posting. i LOVE this blanket!

FARBENMIX is turning 5 on sunday... i only can say THANK YOU over and over again... you changed my life... but not only mine! :o*

well, since sabine & janina are just the way they are, they have gifts for US all on their birthday of course... so the tutorial for this awesome owl quilt UHUHU will be available as a FREE anniversary eBook download. i that a gift?


Monday, November 9, 2009

cremetöpfchen recycling...
cream jar recycling...
-
die leeren überbleibsel von muttis alltäglichem antifalten-kampf wurden hier schon eine weile lang nicht mehr weggeschmissen... ein bisschen aufgehübscht verwandeln sie sich nämlich in ein zauberhaftes behältnis für kleine kostbarkeiten!
.
vielleicht ist das ja eine bastel-idee, für die ihr auch eure mädels an einem verregneten november-nachmittag begeistern könnt...?
-
-
the empty relicts of momma's everyday anti-aging-fight are not thrown away in this house anymore... because with a bit of embelishment they turn into a lovely container for little treasures!
.
maybe your little girls might like this crafty idea for rainy november, too... ?
.
.
ihr braucht:
* leere cremetiegel (oder andere kleine behältnisse mit schraubverschluss)
* doppelseitiges klebeband
* reste von webband und pompomborte
* knöpfe, glitzersteinchen oder was sich sonst zum verzieren eignet
* klebstoff
.
.
stuff you need:
* empty cream jars (or other little containers with a screw cap)
* double sided sticky tape
* scraps of ribbons and pompon border
* buttons, fake rhinestones or whatever you like
* glue
.
.
los geht's...
here we go...
.
-
-
.
-
-
luzie drängelt schon, wann der nächste cremetopf endlich alle ist! *lach*
aber vielleicht fragen wir mal oma... die könnte ja auch noch mitsammeln...
.
luzie already hurries me to finish the new cream jar! *lol*
but maybe we should ask grandma, too... she might also start collecting...
.

Friday, November 6, 2009

glückskatze...
lucky kitty...
.
-
ich hab' mir eine taschenKATZE gemacht. die bringt GLÜCK, habe ich beschlossen! um sicher zu gehen, ist auch noch ein glückspilz dran... doppelt hält besser!
.
wenn ihr auch eine taschenkatze braucht oder glück oder BEIDES... ich habe ein paar mehr gemacht... ;)
-
-
i made myself a bagKITTY. i decided, that she brings good luck ! to be sure i added a lucky mushroom too, because ... you never know!
-
if you need yourself a bagkitty or luck or BOTH... i made some more of them... ;)
-
-
-
-
... und die wandern jetzt in mein SHÖPchen...
... they are new on stock in my little SHOP...

ein perfekter oktobertag

a perfect day in october

heute vor einem monat hätte der tag kaum schöner sein können... sonnenschein... der grüne central park... und ein flickr meet-up!

today one month ago the day couldn't have been any better..sunshine... the green central park.... and a flickr meet-up!





lasst mich euch RICHARD vorstellen... wir haben uns vor fast einem jahr bei flickr kennengelernt! ich glaube, man lernt sehr viel über einen menschen, wenn man seine fotografie betrachtet. und so war es für mich, als würde ich einen "alten kumpel" treffen an diesem morgen obwohl es das erste mal im "real life" war...

let me introduce you to RICHARD... we met at flickr almost one year ago! i believe, that you can learn a lot about people when looking at his photographs. so it was like meeting an "old pal" this very morning although it was the first time in RL... 

-







eine sache, die ich übrigens sehr an NEW YORK liebe ...

seien es die jazz-musiker im central park oder der opernsänger in der u-bahn... die qualität der darbietungen ist oft so fabelhaft, dass man gern stundenlamg verweilen und zuhören möchte.


one of the things i love so much about NEW YORK...

whether it's the opera singer in the subway station or the musicians in the central park... often the quality of the performances is so fab you'd love to stay and listen for hours.

 

wir konnten ES natürlich nicht lassen! *lach*

of course we couldn't resist IT! *lol*


shooting the shooter...
wollt ihr richards perspektive sehen? ;)

shooting the shooter...
wanna see richards perspective? ;)


gefangen im / caught in the ... BLOBB... ;)








wirklich... ein perfekter tag!
richard, wir haben ein date im nächsten herbst... ;)

really... a perfect day.
richard, we have a date next fall... ;)